Итальянские имена женские – ЛедиАльфа
Итальянские женские имена имеют сложную и интересную историю. Длинный путь в несколько тысячелетий от античного Древнего Рима через христианскую средневековую Италию к Италии современной нашел отражение в богатстве форм именования, а также многообразии диалектных форм итальянских личных имен.
Итальянские женские имена
Древнеримские женские имена
В Древнем Риме мужские имена состояли из трех частей: личного имени, родового имени и индивидуального прозвища
У женщин личных имен не было – они именовались родовыми именами, что могло привести в путанице среди женщин одного рода. Чтобы избежать этого, женщин различали по возрасту: старшая, вторая, третья, четвертая и так до самой младшей.
Знатные женщины кроме родовых имен могли носить индивидуальное прозвище отца.
Многие родовые имена были столь древнего происхождения, что их значения были забыты уже в те давние времена.
Список красивых древнеримских родовых имен и их значения:
- Ацилия – значение не ясно;
- Аврелия – золотая;
- Авита – наследственная, старинная;
- Актория – деятельная;
- Альбиния – белая;
- Антония – цветок;
- Аквилия – орлица;
- Бебия – значение не ясно;
- Валерия – быть здоровой;
- Виргилия – побег, ветвь;
- Виргиния – дева;
- Витрувия – стекло;
- Геллия – значение не ясно;
- Гортензия – садовая;
- Грация – милая, приятная;
- Домиция – одомашненная;
- Калавия – значение не ясно;
- Калидия – горячая, пылкая;
- Кания – серая;
- Кассия – пустая;
- Клавдия – хромая;
- Корнелия – рогатая;
- Лаберия – губастая;
- Ларция – госпожа, повелительница;
- Лелия – значение не ясно;
- Лициния – значение не ясно;
- Ливия – отливать синевой, завидовать;
- Лузия – игра, забава;
- Лукреция – прибыль, выгода;
- Мелия – куница;
- Мессия – жатва;
- Невия – родинка;
- Нинния – значение не ясно;
- Новия – новая;
- Нония – девятая;
- Октавия – восьмая;
- Плавтия – широкая;
- Плиния – значение не ясно;
- Помпея – пятая;
- Понтия – морская;
- Публиция – общественная;
- Росция – значение не ясно;
- Руфия – рыжая;
- Сальвия – здоровая, непорочная;
- Секстия – шестая;
- Септимия – седьмая;
- Силия – курносая;
- Сергия – значение не ясно;
- Теренция – мелющая;
- Туллия – значение не ясно;
- Фабия – боб;
- Флавия – желтая, золотая;
- Цезия – голубоглазая;
- Целия – небо;
- Цецилия – слепая;
- Элия – солнечная;
- Эмилия – соперница;
- Ювенция – молодость, юность;
- Юлия – пушистая, кудрявая;
- Юния – от имени богини Юноны.
Средневековые итальянские женские имена
К концу античности трехчасовая модель имяречения исчезла, и в средневековой Италии каждый человек имел только одно личное имя. Иногда к личному имени добавлялось уточнение по месту рождения или жительства.
Имена жителей средневековой Италии можно разделить на пять групп:
- имена, унаследованные от Древнего Рима;
- древнегреческие имена;
- библейские имена;
- имена христианских святых;
- германские имена.
Список самых популярных женских имен средневековой Италии и их значения:
- Анджола – ангел;
- Антония – цветок;
- Бартоломея – сын Талмея;
- Джованна – Яхве милостив;
- Катерина – чистая;
- Маргерита – жемчужина;
- Николоза – победительница народов;
- Пьетра – камень;
- Франческа – французская;
- Элизабетта – мой Бог – клятва.
В эпоху Возрождения получили популярность уменьшительные формы имен, а начиная с XVI века, в моду входят двойные и тройные имена.
Традиции имянаречения в современной Италии
Сфера именования в современной Италии регламентируется законодательством. Полное имя должно состоять из личного имени и фамилии, причем личных имен может быть не более трех. Запрещено:
- называть ребенка именем отца, если отец еще жив;
- давать братьям или сестрам одинаковые имена;
- давать имена, имеющие оскорбительное значение;
- использовать в качестве личного имени фамилию;
- использовать в качестве имен географические названия.
Италия – родина фамилий
Первые европейские фамилии появились в Италии в X веке. Изначально постоянные фамилии имели только представители знати, но постепенно, к XVI веку, необходимость иметь фамилию закрепилась для всех сословий.
Список самых распространенных фамилий на английском языке и их значение:
- Rossi – рыжий;
- Russo – рыжий;
- Ferrari – кузнец;
- Esposito – найденыш;
- Bianchi – белый;
- Romano – римский;
- Colombo – голубь;
- Ricci – кудрявый;
- Marino – морской;
- Greco – грек.
Современные итальянские женские имена
Список самых красивых и популярных итальянских женских имен:
- Анна – милость, благодать;
- Антония – цветок;
- Анжела – ангел;
- Арианна — непорочная, чистая;
- Беатриче — путница, путешественница;
- Виола -фиалка;
- Виттория — победа;
- Джованна – Яхве милостив;
- Джузеппа – Яхве воздаст;
- Елена – факел, святоч;
- Карла – человек;
- Кармела – в честь Кармельской Богоматери;
- Катерина – чистая;
- Кончетта – зачинать, беременеть;
- Лудовика — славная, известная;
- Лучия – свет;
- Маргарита – жемчужина;
- Мария – горькая, желанная;
- Мелисса — лимонная мята;
- Паола – скромная;
- Рита – краткая форма от имени Маргарита;
- Роза – роза;
- София – мудрая;
- Тереза – жатва;
- Франка – свободная, смелая;
- Франческа – французская.
В последнее время наметилась тенденция распространения ветхозаветных имен (Сара, Ребекка и прочие), а также имен иностранного происхождения – Николь, Грета, Кристина, Эмма, Джулия, Алиса, Мартина, Марта и другие.
Источник:
Итальянские женские имена – поэзия и красота повседневной жизни
Источник: https://ladyalfa.ru/bez-rubriki/italyanskie-imena-zhenskie.html
Список итальянских женских имен и их значение
Многие имена Италии имеют античное происхождение. Первоначально они возникали из кличек или по названию местности, на которой проживала семья.
С XVI в. на Апеннинах начинают именовать детей по фамилии отцов и прародителей.
Так, старший сын назывался так же, как и дед по отцовской линии, а старшая дочь – как бабушка по линии матери; второго сына и вторую дочь нарекали соответственно именами дедушки и бабушки по материнской линии.
Если в семье более двух детей, то их называли в честь родителей или кого-то из умерших родственников.
Многие по сей день получают имена святых католической церкви. Встречаются и укоренившиеся греческие имена, например, София.
Во время завоеваний итальянских территорий арабами и евреями попадались их национальные именования, но сейчас они почти вымерли.
В некоторых именах в настоящее время преобладает иноязычный вариант произношения, например, испанская Луиза вместо итальянской Луиджи.
Сейчас прослеживается тенденция к упрощению имён вместо сложных составных форм.
Список итальянских женских имён
Имя на русском языке | Имя на английском языке | Значение имени | Происхождение имени |
Агостина | Augostina | Весьма почтенная | Имеет латинское происхождение, возникло от мужского имени Август |
Адриана | Adriana | Жительница Адрии | Ведёт своё происхождение от фамилии рода Адрианус из города Адрия. От этого топонима получило название Адриатическое море |
Альба | Alba | Рассвет | Образовано от семейного рода, жившего в Альба-Лонги. По другой точке зрения, имя произошло от Албании, которая некогда входила в состав Римской Империи. Латинское значение имени – «белая», в переводе с итальянского означает «рассвет», в древней Германии название созвучно с цифрой «11» |
Альбертина | Albertina | Яркое благородство | Возникло из немецкого языка, по одной из версий, от слова, означающего «блистательная, благородная», по другой – от слова «тополь» |
Антонелла | Antonella | Неоценимая | Имеет греческие или русские корни. Могло образоваться от имени Антонина или Антония. Возникло от древней семьи Антониев. |
Беатриче (Беатрис) | Beatrice | Блаженная, благословенная | Возникло от латинского Viatrix, означающего «путешествовать». На преобразование имени в Beatrix повлияло слово «beatus», перевод которого с латинского соответствует значению имени |
Виттория | Vittoria | Победа | Принадлежит древнеримской богине победы Виктории |
Грация | Gracia | Угождающая, приятная | Имеет древнегреческое происхождение. В римской мифологии, заимствованной из греческой, были три богини красоты – Грации |
Джулия | Julia | Молодёжь, молодая | Имя латинского происхождения, означает «имеющая отношение к династии Юлиев» |
Джульетта | Julietta | Юная, кудрявая, пушистая | Уменьшительная форма итальянского имени Джулия, происходящего от династии Юлиев или от слова «кудрявый» |
Доменика (Домна) | Domenica | Госпожа, принадлежит Богу, рождённая в воскресенье | Произошло от мужского Dominicus, что в переводе с латинского означает «принадлежащий Господу» |
Елена | Elena | Луна, факел,солнечная, тайно сбежать | Греческое имя, производное от Гелиоса – бога Солнца. Названо в честь Елены Прекрасной, из-за которой началась Троянская война |
Иммаколета | Immakoleta | Безупречная | Происходит от древнеримского слова «immaculatus» – чистый, незапятнанный, по названию праздника Непорочного Зачатия Девы Марии |
Карла | Carla | Человек, смелая | Образовано от древнегерманского мужского имени Карл, которое, в свою очередь, произошло от слова «karаl», означающего «мужчина». От имени Карл ведёт своё начало понятие «король» |
Летиция | Letizia | Счастье, ликование | Произошло от древнелатинского имени Laetitia, которое означает «счастливая, радостная» |
Лукреция | Lucretia | Прибыль, выгода, богатая | Возникло от наименования римской династии Lucretius, которое могло произойти от слова «lucrum» – выгода |
Маддалена | Maddalena | Из Мэгдела, уроженка Магдал-Эля | Имеет еврейское или русское происхождение. По библейскому сказанию, Мария Магдалина видела чудесное воскресение Иисуса. Село Магдала переводится как «башня». Отсюда имя было популярно у знати и правителей в Средние века. По еврейской версии, имя означает «завивающая волосы» |
Николетта | Nicoletta | Победа людей, сильная как народ | Производное от западноевропейского имени Николь, которое образовалось от мужской формы имени Николай. |
Ноеми | Noemi | Приятная, красивая | От европейского или японского имени Наоми, еврейского Нооми. Ноэми или Ноеминь упоминается в Ветхом Завете |
Орнелла | Ornella | Цветущий ясень, сильная как орлица | Произошло от латинского слова «ornare» – украшать |
Оттавиа | Ottavia | Восьмая | Появилось из-за обычая называть детей порядковыми числительными |
Патриция | Patricia | Дворянка, благородная, знатная, аристократка | Женская форма имени Патриций (Патрик), уходящего корнями в слово «patricius» – благородный, патриций |
Перла | Perla | Жемчужина | Произошло от испанского слова «Perla» – жемчужина |
Рачель (Рахель) | Rachel | Овца | С еврейского языка имя переводится как «овца, ягнёнок» |
Риккарда | Riccarda | Храбрая, сильная | Имеет английские или немецкие корни. Произошло от мужского имени Рихард (Ричард), которое ведёт начало от двух составных слов, первое означает «вождь», второе переводится как «могучий» |
Розабелла | Rosabella | Красивая роза | Состоит из двух итальянских слов «rosa» – роза и «bella» – красота, прекрасная. По другой версии, имя произошло из древнеармянского языка |
Ромилда | Romilda | Славная правительница | Произошло от мужского имени Ромуальд |
Симона | Simona | Слушая, услышанная Богом | Имеет древнееврейские или французские корни. Женское производное имени Симон, произошедшего от имени Шимон, которое в переводе с еврейского означает «Бог услышал» |
Сусанна | Susanna | Лилия | Первоначально произошло от еврейского имени Шошана («водяная лилия»). Сейчас так называют в честь великомученицы Сусанны из Салерно |
Теофила | Theothila | Любимая Богом, подруга Бога | Произошло от мужской формы Теофил, которая берёт истоки от греческого слова «поцелуй» |
Федерика (Фредерика) | Federica | Мирная правительница | Произошло от мужской формы Фредерик (Фридрих), имеющей немецкие корни. Первая часть имени означает «мир», вторая – «властелин» |
Франческа | Francheska | Свободная, добродушная | Берёт своё начало от мужского имени Франциск (Franciscus). Место происхождения имени учёные затрудняются установить |
Чиэра (Сиера) | Chiara | Тёмноволосая | По одной из версий, имя произошло от ирландской формы Сиара («тёмноволосая, темноглазая»), по другой – от испанского слова, обозначающего пилу |
Эдда | Edda | Воинствующая | Имеет скандинавскую этимологию, произошло от мужской формы Хедвиг. |
Элоиса | Elouisa | Очень здоровая | Имеет еврейское, немецкое и английское происхождение. Аналогична Элизабет в Великобритании и Эльзе в Германии, где интерпретируется как «благородная дева». Обычно имя носят высшие общественные касты |
Эрминия | Erminia | Воинственная | Женская форма от имени Герман, что с немецкого переводится как «мужество». По латинской версии, имя означает «единокровная, родная». |
Эулалия | Evlalia | Учтивая, красноречивая | Возникло от античного Эвлалиа – «хорошо говорящая». В Испании Евлалия Барселонская считается покровительницей моряков, беременных женщин и Барселоны |
Интересные факты об итальянских женских именах
Когда-то в многодетных семьях детям присваивали имена числительных. Так на свет появились Квинта («Пятая»), Сеттима («Седьмая»), Отторина («Восьмая»).
В современной Италии, называя новорождённых девочек, родители отдают предпочтение следующим именам: Алессия, Джулия, Кьяра (аналогично русской Светлане), Сильвия, София, Федерика, Франческа и Элиза.
На Апеннинах приятели любят именовать друг друга уменьшительными прозвищами, например, Элиза для «своих» попросту Эли, а Федерика – Феде. Однако популярные там русские краткие формы считаются самостоятельными.
Нередко встречаются имена, произошедшие добавлением различных словообразовательных элементов (От Антонио возникли Антонелла и Антонина, от Джованны – Джованелла и Ианелла) или наоборот сокращением популярных ранее имён (Микинелла и Миника произошли от Доменики).
С середины прошлого века в Италии набирают популярность этимологические имена: Анджела – «Ангел», Вива – «Виват!», Санта – «Святая», Севаджа – «Бунтарка», Феличита – «Счастье».
Имя Доменика тождественно с одним из дней недели.
Имена Имена
Источник: https://expertitaly.ru/polezno/imena/znachenie-genskix.html
Женские итальянские имена
В Италии имя состоит из личного имени (prenome) и фамилии (cognome), отчества у итальянцев нет. Личных имен может быть несколько, но не больше трех, к примеру Maria Louisa Ceciarelli. В жизни обычно человек пользуется каким-то одним именем, но часто бывают исключения, так мужчина в домашнем кругу может называться Pier, а на работе – Paolo.
В официальной жизни нередко приходится указывать, каким из своих имен человек пользуется постоянно. К примеру, девушка может записать себя так – Тереза Анна Мария (известная как Анна) Бензо.
То есть, в этом случае имя Анна официально в приоритете и используется официальными структурами.
Так как большинство итальянцев верующие, то крещение ребенка очень важно для родителей. Современная католическая церковь рекомендует выбирать христианское имя, а если родители хотят назвать ребенка по-другому, то обычно к этому имени добавляется имя святого или святой.
Так появляются Giada Maddalena, Aida Maria.
Католическая церковь разрешает давать неограниченное количество имен: все они будут записаны в свидетельстве о крещении, но в официальном свидетельство о рождении будет записан только разрешенный государственный максимум – три имени.
В результате часто случается так, что человек предпочитает представляться именем, которое в паспорте вообще не указано, но зато есть в свидетельстве о крещении.
Популярность имен зависит от моды, места проживания и традиций. Раньше в семьях было принято называть новорожденных именами дедушек и бабушек, и имена становились традиционно семейными и как бы передавались по наследству. В наши дни такое встречается редко.
Многие итальянские имена взяты из литературы, такие как Эльвира, Эстер, Анжелика, Бьянка, Шарлот и конечно Беатриче. Многие из опер: Кармен, Ирис, Джоконда, Виолетта, Норма, То́ска, Мими. Из религии пришли Аньезе, Агата, Бенедетта и другие.
Самые популярные женские итальянские имена: Fabiana, Beatrice, Donatella, Emilia, Violetta, Carina, Donna, Angelina, Gabriella/Gabriela, Bianca, Liliana, Annabella, Marisa, Viviana, Gianna, Sofia, Andrea, Stella.
Самые популярные имена в 2019 году: Gabriella, Annabelle, Gemma, Luciana, Annabella, Gia, Giovanna, Jemma, Karina.
Итальянские женские имена:
A
- Abelie — Абель, от слова “жимолость”. ↑ 5 ↓
- Adelaide — Аделайде, от “athal” – благородный и “heit” – состояние, сословие. ↑ -1 ↓
- Adelina — Аделина, от древнегерманского имени Adalina (Adelina), “благородная”. ↑ 3 ↓
- Adona — Адона, От древнегреческого имени Адонис. ↑ ↓
- Adriana — Адриана, женская форма от Adriano, “уроженец Адриатики”. ↑ ↓
- Agata — Агата, от древнегреческого имени Агате – “добрая, хорошая” ↑ 2 ↓
- Agnese — Аньезе, Аньеза от древнегреческого имени Хагне – “невинная, непорочная”. ↑ 4 ↓
- Agnese — Агнеса, от древнегреческого имени Хагне – “невинная, непорочная” ↑ 1 ↓
- Agostina — Агостина, от римского родового прозвища – относящийся к Августу. ↑ 1 ↓
- Alba — Альба, от итальянского слова alba – “рассвет, заря” или, по другой версии – от латинского alba – “белая”. ↑ ↓
- Alberta — Альберта, от имени Альберт. ↑ ↓
- Albertina — Альбертина, производная от имени Альберта. ↑ -1 ↓
- Alda — Альда, от древнегерманского имени “Aldo”. ↑ 1 ↓
- Alessa — Алесса, от древнегреческого имени Александрос. ↑ ↓
- Alessandra — Алессандра, женская форма итальянского Алессандро, означающего “защитник человечества”. ↑ 2 ↓
- Alessia — Алессия (Алезия), от древнегреческого имени Алексиос – “защитник”. ↑ 3 ↓
- Alfonsina — Альфонсина, от древнегерманского слова “благородный”. ↑ ↓
- Allegra — (Аllegria), Аллегра, с итальянского – “веселый”, “живой”. ↑ ↓
- Ambra — Амбра, от итальянского “янтарь”. ↑ ↓
- Amedea — Амедея (Амадея), от итальянского Amadeo – «любить Бога». ↑ 2 ↓
- Andreina — Андреина, от итальянского – «человек, воин». ↑ ↓
- Angela — (Angioletta, Angiola) Анджела, «маленький ангел». ↑ ↓
- Angelica — (Anjelica) Анджелика, от итальянского Angelico – «ангельский». ↑ ↓
- Angiola — Анджола, означает «ангел, посланник». ↑ ↓
- Anna — (Annetta) Анна, происходит от имени Ханна. ↑ ↓
- Annalisa — Аннализа, Комбинация имен Anna + Lisa. ↑ ↓
- Antonia — (Antonella, Antonietta) Энтони, вроятно, от значения «бесценная». ↑ -1 ↓
- Arabella — Арабелла, от От лат. orabilis – “уступающий мольбе”. ↑ 2 ↓
- Arianna — Арианна, происходит от древнегреческого имени. ↑ 4 ↓
- Assunta — Ассунта, от названия праздника Вознесения Богородицы. ↑ ↓
- Azzurra — Адзурра, от итальянского слова “azzurra” – голубая, лазурная. ↑ -1 ↓
B
- Beatrice — Беатриче, Беатрис. Имя возникло под влиянием латинского слова beata – “блаженная, благословенная”. ↑ ↓
- Benedetta — (Bettina), Бенедетта (Беттина), от итальянского “benedetta” – благословенная. ↑ ↓
- Benigna — Бенинья, от итальянского “benigna” – благодушная, добросердечная. ↑ ↓
- Bernarda — Бернарда, от мужского имени Bernardo. ↑ 1 ↓
- Bernardetta — Бернадетта. Имя возникло под влиянием латинского слова beata – “блаженная, благословенная”. ↑ ↓
- Berta — (Bertina). Берта (Бертина). От мужского имени Berto. ↑ -1 ↓
- Bianca — Бьянка. С итальянского – “белая”. ↑ 1 ↓
- Brigida — Бриджида; Бриджитта. От древне-ирландского имени Brigit. ↑ ↓
- Brunilda — Брунильда. От древнескандинавского имени Brynhildr (от brynja – броня, защита). ↑ 1 ↓
С
- Callista — (Callisto) Каллиста, Калиста, Калисто. От древнегреческого слова каллистос – “прекраснейший, красивейший”. ↑ 1 ↓
- Calvina — Кальвина. От латинского calvus – “лысый”. ↑ ↓
- Camilla — Камилла. Имя происходит от латинского camillus – “юноша безупречного происхождения, допущенный к служению богам”. ↑ ↓
- Carina — (Carino) Карина, Карино. От латинского carus – “дорогой, милый”. ↑ 2 ↓
- Carla — (Carlo, Carlotta) Карла, Карлотта. От древнегерманского слова karl – “человек, мужчина, муж”. ↑ ↓
- Caterina — Катерина. С греческого Aikaterine – “чистый”. ↑ 1 ↓
- Celestina — (Celeste) Карина, Карино. C итальянского celeste – “небесный, небесная”. ↑ -1 ↓
- Celia — (Celina) Челия, Челина. От латинского caelum – “небо”. ↑ ↓
- Cesara — (Cesarina) Чезара, Чезарина. От латинского caesaries – “волосы”. ↑ ↓
- Chiara — (Chiarina) Чайра, Чарина. С итальянского chiara – “ясная; светлая”. ↑ 1 ↓
- Cinzia — Синтия. С греческого, от названия горы Кинт на острове Делос ↑ ↓
- Cipriana — (Cipriano) Чиприана, Чиприано. От римского Cyprianus – “родом с острова Кипр”. ↑ ↓
- Clara — Клара. От латинского слова «ясный, яркий». ↑ ↓
- Coco — Коко. Используется в качестве сокращенной, ласковой формы всех длинных имен, начинающихся с “Co”. ↑ 1 ↓
- Colombo — (Colombina) Коломбо, Коломбина. От латинского columba – “голубка”. ↑ ↓
- Concetta — Кончетта. От латинского concepto – “зачинать, беременеть”. ↑ 1 ↓
- Consolata — (Consuela) Консолата, Консуэла. От испанского Consuelo – “утешение”. ↑ ↓
- Cosima — (Cosma ) Козима, Козма. С древнегреческого Космас – “порядок” ↑ ↓
- Costanza — Костанцо. От латинского constans – “постоянный”. ↑ ↓
- Cristina — (Cristiana, Cristano) Кристина, Кристиана, Кристиано. С итальянского cristiana – “христианка”. ↑ 2 ↓
- Croce — Кроче. От итальянского слова croce – “крест”. ↑ 1 ↓
D
- Dacio — (Dacia,Dazio) Дачо, Дача, Дацио. Дакия – от римского названия территории современной Румынии – Дакия (Dacia). ↑ ↓
- Dafne — Дафне. От древнегреческого имени Дафне – “лавр”. ↑ ↓
- Dalia — Далия. От итальянского слова dalia – “георгин”. ↑ ↓
- Damiano — (Damianа) Дамиано, Дамиана. От древнегреческого имени Дамианос. ↑ 1 ↓
- Daniela — (Daniele). Даниэла, Даниэлла, Даниэле. От древнееврейского имени Данийель – “Бог мой судья”. ↑ -1 ↓
- Daria — (Dariella) Дария, Дариэлла. От древнегреческого имени Дарейос. ↑ ↓
- Debora — Дебора. От древнееврейского имени Дебора – “пчела”. ↑ -1 ↓
- Delfina — Дельфина. От латинского слова – “Дельфин”. ↑ ↓
- Desideria — (Dera). Дезидерия, уменьшительное – Дера. От латинского desiderium – “желание”. ↑ ↓
- Diamante — Диаманте, уменьшительное – Диамантина. От итальянского слова – “алмаз”. ↑ ↓
- Diana — Диана. Римская Богиня Охоты. ↑ ↓
- Diletta — Дилетта, уменьшительное – Диди. От итальянского слова diletta – “милая, любимая, возлюбленная”. ↑ ↓
- Domenica — Доменика. От итальянского domenica – “воскресенье”. ↑ 2 ↓
- Donata — (Donatella) Доната, Донателла. От итальянского donata – “подаренная, дарованная”. ↑ ↓
- Dora — (Dorina) Дора, Дорина. Краткая форма многих итальянских имен. ↑ ↓
- Dorotea — Доротея. От древнегреческого слова дорон – “дар, подарок” . ↑ ↓
- Duccio — Дуччо. Краткая форма многих созвучных итальянских имен. Также используется как самостоятельное имя. ↑ -1 ↓
E
- Edda — (Edvige) Эдда, Эдвидже. От древнегерманского имени Hedda, или возможно от итальянского слова Edvige, что означает “борьба за битву”. ↑ ↓
- Edera — Эдера. От итальянского слова edera – “плющ”. ↑ ↓
- Edgarda — Эдгарда. От английского имени Эдгар. ↑ ↓
- Edmonda — Эдмонда. От древнеанглийского имени Eadmund. ↑ ↓
- Elda — (Eldo). Эльда, Эльдо. От германского слова hild – “битва”. ↑ -1 ↓
- Elena — Элена. От древнегреческого имени “Хелена”. ↑ 2 ↓
- Eleonora — (Elnora) Элеонора, Эльнора. От старопровансальского имени Alienor. Значение не ясно. ↑ ↓
- Elettra — Элеттра. От древнегреческого имени Электра. ↑ ↓
- Elisabetta — Элизабетта. От древнееврейского имени Элишеба – “мой Бог – клятва”. ↑ ↓
- Elma — Эльма. От древнегерманского слова helm – “шлем”. ↑ -1 ↓
- Eloisa — Элоиза. От латинского слова Elwisia – “широкий, здоровый”. ↑ ↓
- Enrica — (Errica). Энрика, Эррика. От мужского итальянского имени Энрико. ↑ ↓
- Erica — Эрика. От древнескандинавского имени Eiríkr. ↑ 1 ↓
- Erminia — (Ermina, Ermino). Эрминия, Эрмина, Эрмино. От древнегерманского имени Ermin. ↑ 1 ↓
- Ernesta — Эрнеста. От итальянского имени Эрнесто. ↑ ↓
- Eugenio — (Eugenia) Эудженио, Эуджения. От древнегреческого имени Эугениос. ↑ 1 ↓
- Evangelina — (Eva, Evangelista). Эванджелина, Эва, Эвангелиста. От древнегреческого слова эвангелион – “благая весть”, “евангелие”. ↑ ↓
- Evelina — Эвелина. Производная от имени Эва. ↑ ↓
F
- Fabia — Фабия, Фаби. От итальянского мужского имени Фабио. ↑ 1 ↓
- Fabiana — Фабиана. От итальянского мужского имени Фабиано. ↑ ↓
- Fabio — Фабио, Фаби. От римского родового имени Fabius (от лат. faba – боб). ↑ ↓
- Falco — (Falcone) Фалько, Фальконе. От древнегерманского слова falco – “сокол”. ↑ ↓
- Faustina — (Faustino, Fausta) Фаустина, Фаустино, Фауста. От итальянского fausto – “счастливый”. ↑ ↓
- Febo — Фебо. От древнегреческого слова – “ясный, светлый, лучезарный”. ↑ ↓
- Federica — Федерика. От древнегерманского имени Фридерик. ↑ 1 ↓
- Fedora — Федора. От русского имени Федора. ↑ ↓
- Felice — (Felicio) Феличе, Феличио. От слова Felix – “счастливый”. ↑ ↓
- Felìcita — Фели́чита. От слова Felicitas – “счастье”. ↑ -1 ↓
- Fernanda — (Fernanda) Фернанда, Фернандо. От древнегерманского имени Ferdinand. ↑ ↓
- Ferruccio — Феруччо. От латинского ferro – “железо”. ↑ ↓
T
- Tatiana — Татьяна. Имя скорее всего происходит от имени легендарного сабинского царя Тита Татия. ↑ ↓
- Tecla — Текла. От древнегреческого имени Теоклея. ↑ 1 ↓
- Teodora — Теодора. Женская форма мужского имени Теодор. ↑ ↓
- Teresa — Тереза. Возможно, имя происходит от древнегреческого слова Терос – «лето, урожай, жатва». ↑ ↓
- Tina — Тина. Краткая форма имен, заканчивающихся на -tina (Agostina, Martina, Valentina, Assuntina) ↑ ↓
- Tiziana — Тициана. Женская форма мужского имени Тициан. ↑ ↓
- Tommasa — (Tomasina) Томмаза, Томазина. Женская форма от мужского имени Tommaso. ↑ ↓
- Tosca — Тоска (ударение на о). От имени веронской святой. ↑ ↓
U
- Uberta — (Uberto,Ubertina) Уберта, Убертина. От древнегерманского имени Hugubert. ↑ ↓
- Ulrica — Ульрико. От древнегерманского имени Ulrich. ↑ ↓
- Umberta — (Umberto) Умберта, Умберто. От древнегерманского имени Humbert. ↑ 1 ↓
- Urbana — (Urbano) Урбана, Урбано. От римского слова Urbanus – “городской”. ↑ 1 ↓
V
- Valentina — Валентина. Женская форма мужского имени Valentino. ↑ ↓
- Valeria — Валерия. Женская форма от мужского имени Valerio. ↑ ↓
- Vanessa — Ванесса. Значение имени не известно. ↑ ↓
- Vanni — (Vanna) Ванни, Ванна. Краткая форма от мужского имени Джованни, Джованно. ↑ ↓
- Venere — (Venera) Венере, Венера. От имени богини Венеры (Venus). ↑ ↓
- Verginia — (Virginia, Verginio) Верджиния, Вирджиния, Верджинио. ↑ ↓
- Veronica — (Veroniche) Вероника, Верониче. От древнегреческого имени Ференике. ↑ ↓
- Vincenza — Винченца. От мужского имени Винченцо. ↑ ↓
- Viola — (Violetta) Виола, Виолетта. От латинского слова viola – фиалка. ↑ 1 ↓
- Violante — (Violanda) Виоланте, Виоланда. От слова viola (фиалка). ↑ ↓
- Vita — Вита. От римского родового прозвища – Vitus. ↑ ↓
- Viviana — Вивиана. От римского личного или родового прозвища – Vivianus. ↑ 2 ↓
Z
- Zenaide — (Zena) Дзенайде, Дзина. От древнегреческого имени Зенаис – “из рода Зевса. ↑ ↓
- Zita — Дзита. От тосканского слова zita – “девушка, девочка”. ↑ -13 ↓
Написать без регистрации:
Источник: https://imenika.ru/girls/italian
Итальянские женские имена – поэзия и красота повседневной жизни
Статья опубликована в подразделе Символы (который является частью раздела Культура и искусство).
Придумать имя новорожденной девочке кажется простым, пока сам с этим не столкнешься. Самый легкий способ – это назвать в честь святого, которому принадлежит день, когда родилась малышка, однако в Италии пошли дальше и своих детей могут окрестить как Пятница, Воскресенье, Вторник.
Естественно, что в переводе на русский язык итальянское имя девочки может выглядеть смешным, однако на самом языке Пятница будет звучать как Венерди, а Воскресенье – Доменика. Кто не мечтал о таких красивых итальянских именах? Так что, шутки в сторону, потому как дальше будет еще веселее.
Забавные итальянские женские имена
Еще более интересный способ итальянцев давать имя девочкам – по числительному. Этот обычай пришел с тех времен, когда семьи были многодетными и называли новорожденных по порядку рождения: Седьмая, Первая, Восьмая, Пятая.
На итальянском языке эти имена звучат тоже красиво: Сеттима, Прима, Оттавина, Квинта. Только не путайте числительные и порядковые номера на итальянском языке: цифра три в переводе на русский – «тре», а числительное «третий» – Терцо.
Согласитесь, чем не имя для ребенка?
Теперь понятно, откуда появились такие красивые итальянские женские имена.
Одно странно, почему им так нравятся обычные числительные? Это сложно понять русскому человеку, ведь у нас такой обычай не прижился, и по улицам не бегают: Первая, Третья и даже Седьмая.
Как же нужно любить свой язык, чтобы видеть поэзию в слове «восьмая» и так им восхищаться, что назвать дочь в честь этого слова, а ей, в свою очередь, гордиться таким именем и не плакать ночами над паспортом.
https://youtube.com/watch?v=SIVHhkTE1jU
Хотим напомнить, что мальчикам в Италии даются такие же имена, но с другим окончанием, чтобы вы не подумали, будто удел порядкового наименования настиг только женские итальянские имена.
к меню ↑
Итальянские женские имена и семейные традиции
Раньше для названия ребенка соблюдались строгие правила, и в основном это касалось предков: детей первенцев именовали по имени дедушек и бабушек, а остальных – по прабабушкам и именам дяди и тети. В таком обычае просматривается трепетное отношение и почитание семейных уз в Италии.
Если более подробно рассмотреть этот семейный обычай, то дочь, которая родилась первая, будет носить имя матери отца. Вторая, соответственно, матери мамы. Третья дочь называлась по имени ее мамы, а четвертая – по бабушке отца. Пятая новорожденная будет носить имя тети или двоюродной бабушки.
Скажем более того, в России стараются не называть новорожденного в честь недавно умершего родственника, но в Италии к этому относятся по-другому и малышку могут именовать как недавно усопшего члена рода.
Влияние других стран и религии на имяобразование в Италии
На данный момент нарастает мода на зарубежные имена для девочек и мальчиков, и не забывайте о традиции называть по имени святого, в день которого родился ребенок. Римско-каталическая церковь принесла в список имен итальянских детей римское происхождение.
Самые популярные в Италии женские имена: Доменика (Domenica), Джулия (Giulia), Алессия (Alessia), Кьяра (Chiara, по-нашему Света), Франческа (Francesca), Сара (Sara), Федерика (Federica), Сильвия (Silvia), Мартина (Martina), Элиза (Elisa). Ласкательно-уменьшительные производные от таких имен приблизительно звучат так: Элли, Леси, Феде, Франи, Джулли.
Значение итальянских женских имен
Перевод имен несет в себе невообразимую поэзию и красоту итальянского языка. Допустим, Доминика получила свое имя от дня недели «воскресенье», что означает «принадлежащая Богу». Феличе означает Счастливая, а Перла – Жемчужина.
Иммаколата в переводе на русский означает Безупречная, Анджела – Ангел, Сельваджия – Дикая. Читая этот список итальянских женских имен, невольно начинаешь завидовать их разнообразию, это вам не 20 новорожденных за сутки в одном роддоме по имени Настя.
Затейники эти итальянцы, надо признать!
к меню ↑
Список итальянских женских имен и их значение на русском языке
- Агостина – почтенная
- Агата – хорошая
- Адэлина – благородная
- Агнеса – святая, целомудрие
- Алессандра – защитница человечества
- Аллегра – веселая и живая
- Альбертина – яркое благородство
- Альда – благородная
- Аннета – польза, изящество
- Беатрис – путешественница
- Беттина – благословенная
- Белла – Бог – красивая
- Бити – путешественница
- Бриджида – возвеличенная
- Бьянка – белая
- Виолетта – фиолетовый цветок
- Велия – скрытая
- Виттория – завоевательница, победа
- Ванда – движущаяся, странник
- Винсенза – завоеванная
- Витэлия – жизненная
- Габриэла – сильная от Бога
- Грация – приятная
- Дебора – пчелка
- Джемма – драгоценный камень
- Джиованна – Бог добрый
- Джиоконда – счастливая
- Джиорджина – крестьянка
- Джиселла – заложница
- Джиэкинта – цветок гиацинта
- Джолэнда – фиолетовый цветок
- Джульетта – юная девочка
- Доменика – принадлежит Богу
- Донэтелла – Богом данная
- Доротея – подарок Бога
- Дэнила – Бог мне судья
- Елена – луна
- Илэрия – радостная, счастливая
- Инес – целомудренная, святая
- Итэлия – название старинное Италии
- Каприс – капризная
- Кармела, Кармина – сладкий виноградник
- Клара – яркая
- Коломбина – верная голубка
- Кристина – последовательница Христа
- Кросетта – крест, распятая
- Кэприсия – капризная
- Летиция – счастье
- Лия – вечно утомлена
- Лоренза – из Лорентума
- Луиджина – воительница
- Лукреция – богатая
- Лучиана – легкая
- Маргерита – жемчуг
- Марселла – женщина воительница
- Маура – темнокожий, мавр
- Мими – любимая
- Мирелла – восхищающая
- Мичелина – кто походит на Бога
- Мэльволия – недоброжелательность
- Мэринелла – из моря
- Нерезза – темнота
- Николетта – победа людей
- Ноелия – рождество Господа
- Норма – стандарт, правило
- Орнелла – цветущий ясень
- Орэбелла – золотая, красивая
- Паола – маленькая
- Патриция – женщина дворянка
- Перлита – жемчуг
- Пирина – скала, камень
- Пэскуэлина – ребенок пасхи
- Рената – рожденная заново
- Роберта – известная
- Розабелла – красивая роза
- Ромола – из Рима
- Росариа – четки
- Росселла – роза
- Сандра – защищающая человечество
- Селесте – небесная девушка
- Серафина – горная
- Симона – слушая
- Сларисса – известность
- Сусана – лилия
- Сэнтазза – святая
- Тизиэна – из титанов
- Файорелла – небольшой цветок
- Фелиса – удачливая
- Фердинэнда – подготовленная к поездке
- Фиоренца – цветя
- Франческа – свободная
- Фулвия – желтая
- Чиэра – ясная, яркая
- Эдда – воинствующая
- Элеонора – иностранка, другая
- Элеттра – сияющая, яркая
- Энрика – домоуправительница
- Эрнеста – борец со смертью
Италия продолжает поражать своей самобытностью и вдохновляет на новые открытия. Читая о ее культуре, традициях, природе и достопримечательностях все более хочется приезжать туда снова и снова. А что делать тем, кто еще не был в Италии? Обязательно стоит поставить цель туда поехать!
Источник: https://penisola.org/kultura/simboli/ital-yanskie-zhenskie-imena.html
Итальянские женские имена: образование и списки красивых, популярных, редких и современных вариантов для девочек и их значения
Итальянские имена для девочек очень приятно звучат и являются одними из самых красивых имен. Кроме звучания их красоту отличает и их содержание. Одно имя лучше другого.
В статье вы познакомитесь с современными, популярными и редкими итальянскими женскими именами, а так же узнаете их значения.
Образование
История итальянских женских имен имеет многовековой отпечаток. Большинство из них взяло свое начал в эпоху Древнего Рима. Тогда имена давались исходя из отличительных качеств человека.
Некоторое из них были заимствованы из мифов, другие происходили от названия титулов хозяев. После расширения Римской империи список имен обогатился франкскими и норманнскими именами.
С наступлением эпохи раннего христианства появлялись еврейские и арабские имена.
Во времена расцвета инквизиции выбирали имена из католического календаря. При этом все имена старших членов семьи передавались младенцам от прадедов до имен родителей. Эта традиция и сейчас сохранилась в некоторых семьях.
Современные родители выходят за пределы строгих рамок и сейчас очень часто они называют своих детей именами, взятыми из других культур. Среди современных испанских имен можно встретить имена с английскими, немецкими, еврейскими, ирландскими, греческими и другими корнями.
Справка. Все итальянские имена состоят из личного имени и фамилии. Отчеств у итальянцев нет. При этом личные имена могут включать в себя до трех имен.
Выбор имени зависит от моды, места проживания и традиций. Раньше было принято передавать ребенку имена бабушек, прабабушек. Таким образом все имена повторялись и становились семейными. Сейчас это можно встретить крайне редко. Современные родители все чаще прибегают к самым невероятным вариантам имен для малышек.
Назвать малышку современные родители могут в честь времени года или дня недели, в который она родилась. При этом это не кажется глупостью, ведь они звучат очень красиво, чарующе и музыкально.
Раньше семьи были многодетными и часто детей называли порядковым номером рождения. Такая традиция сохранилась и сегодня.
Современные родители стараются выбрать для девочки оригинальное и красивое имя, которые бы запоминалось. Поэтому очень часто детей называют именами святых покровительниц. Считается, что она будет сопровождать и оберегать девочку на протяжении всей ее жизни. Так же вошло в моду называть детей именами знаменитостей и использовать зарубежные редкие имена.
Список вариантов на русском языке и их значение
С течением времени менялась мода на имена и сами имена. Часть из них сейчас уже не актуальна, а есть такие, которые пользуются большим спросом.
Современные
Современных имен огромное количество. Все они имеют свои особенности и по своему красивы. Вот пример таких имен.
- Аделина – имя значит «благородная». Коммуникабельна, проницательна, упряма, горда, слегка замкнута и ограниченна.
- Алессия – «защитница». С детства девочка общительна, легко идет на контакт, имеет много друзей, коммуникабельна, добра, честна. Всегда придет на помощь.
- Аллегрия – значит «веселая, живая». Отличается целеустремленностью, решительностью, уравновешенностью и сильным характером. Всегда добивается своего.
- Анита – означает «польза или изящество». Сильная, волевая и решительная личность с присущим ей критическим мышлением.
- Антония – «бесценная». Открытая, веселая, жизнерадостная натура. Не любит монотонность и однообразие.
- Анжела – трактуется как «ангел, посыльный». Ее характеризует скромность, робость, импульсивность. Способна произвести впечатление на других.
- Арианна – «непорочная, чистая». Всегда все дела доводит до конца, решительная, волевая, с пробивным и сильным характером, надежная и ответственная.
- Белла – «превосходная». Активная, коммуникабельная, импульсивная, честолюбивая, трудолюбивая, самоуверенная и независимая.
- Бернардита – «смелая как медведь». Решительная, активная, стрессоустойчивая, трудолюбивая, простая и обаятельная.
- Бланка – означает «белая, белокурая, светлая». Девочка с сильным, пробивным характером, инициативна и стрессоустойчива.
- Валенсия – переводится «власть». Ее отличает общительность, оптимизм, актичнвость, любовь ко всему окружающему.
- Вероника – значит «свет победы». Открытая, веселая и жизнерадостная малышка. Трудолюбива, обладает творческими способностями.
- Джованна – «благородного происхождения». Своевольная, обладает чрезмерным любопытством с самого детства, общительная и целеустремленная.
- Елена – «светлая, прекрасная». Болтливая, честолюбивая, импульсивная, искренняя, трудолюбивая, обладает творческими задатками.
- Карла – «смелая» или «мужественная». Самоуверенная, обладает высоким интеллектом и творческими способностями, трудолюбивая, уравновешенная и независимая.
- Кармела – «виноградник». Ей свойственна импульсивность, искренность, практичность, оптимизм, трудолюбие, уравновешенность.
- Лучия – «светлоглазая». Имеет врожденное творческое начало. Яркая личность, которая всегда ищет способ применить свои способности во всем.
- Марселла – «воительница». Отличается надежностью и стабильностью, осторожностью и добросовестностью, честностью.
- Мелисса – «пчела». Уравновешенная, трудолюбивая, самоуверенная, практичная, эмоциональная личность.
- Паола – значит «маленькая». Разносторонняя личность, постоянно требующая новых знаний, эмоциональная и коммуникабельная, искренняя и творческая.
- Патриция – «дворянка». Доброта, уравновешенность, искренность, активность, высокий интеллект и творческие задатки – это качества девочки с таким именем.
- Роза – «роза». Всегда стремится вперед и осуществляет задуманное, целеустремленная, пробивная, честолюбивая, конфликтная, импульсивная.
- Селесте – значит «небесная». Им свойственна скрытность, уравновешенность, импульсивность, практичность, стремление достичь поставленной цели.
- Симона – «слышащая». Малышка с таким именем наделена оптимизмом, общительностью, веселым и задорным характером, любовью к природе.
- Тереза – трактовка «жница». Независима, слегка пессимистична, эмоциональна, искренна, обладает высоким интеллектом и творческими способностями.
- Фелиса – «удачливая». Отличается коммуникабельность, искренностью, импульсивностью. Всегда добивается поставленных целей.
- Франческа – значит «свободная». Имеет изменчивый характер, часто бывает эмоциональное и внутреннее беспокойство. Скрытна, болтлива, импульсивна и честолюбива.
Популярные
Среди современных имен есть те, которые больше всего востребованы и популярны. К ним относят такие имена:
- Анабель – «красивая». Ее характеризует неусидчивость, постоянно меняет места, любовь к одиночеству, нежелание ценить стабильность во всем.
- Беатриз – «путешественница». Ей свойственны привязанность, влюбчивость, повышенная требовательность в другим, упрямство.
- Бьянка – «белокурая». Всегда стремится быть лучше всех, не боится трудностей, благодаря волевому и сильному характеру всегда с ними справляется.
- Виола – переводится как «фиалка». Общительная, тянется к знаниям, активная, всегда достигает поставленных целей, используя при это нестандартные решения.
- Габриэлла – «сильная Богом». Щепетильна, непредсказуема, романтична, добра, честна, коммуникабельна и проницательна.
- Джема – «драгоценный камень». Не очень общительная с самого детства, скрытна и спокойна. Трудно заводит новые знакомства. Любит домашние посиделки.
- Джиа – перевод «красивая». Имя наделит владелицу такими качествами как: гордость, упрямство, робость, импульсивность, замкнутость.
- Джиованна – «добрый бог». Девочка с таким именем искренна, честна, коммуникабельна, имеет хорошо развитую интуицию и высокий интеллект.
- Донэтелла – «данная богом». Ей свойственна эмоциональность, общительность, активность, практичность, оптимизм и скромность.
- Карлотта – «смелая». Часто волнуется по пустякам. Общительная, легко заводит друзей, которые нужны ей для выполнения какого-либо дела.
- Лилиана – «белый тюльпан». Ее отличает высокий интеллект, доброта, интеллект. Так же присущи пессимизм, неуверенность, болтливость.
- Эмилия – трактуется как «соперница или усердная». Всегда добивается своих целей, имеет пробивной и сильный характер. Практична, добра, самоуверенна, уравновешенна.
Самые красивые и редкие
Есть имена, которые все реже встречаются в наши дни. Но от этого они не менее прекрасны.
- Аннамария – «милосердная». Отличительные черты – привязчивость и влюбчивость. Общительна, поэтому имеет много друзей.
- Винсенза – «завоеванная». Скрытность, неуверенность, пессимизм, доброта, импульсивность, честолюбие сопровождают владелицу имени по жизни.
- Джина – означает «царица». Активная, коммуникабельная именно поэтому жизнь владелиц этого имени насыщена интересными событиями. Главное в жизни – любовь.
- Кара – значит «черный. Постоянно находится в движении, любит перемену мест, тянется к новым знаниям, любознательна, общительна.
- Кассия – переводится как «коричное дерево». Всесторонне развитая личность, добрая, активная, отзывчивая, трудолюбивая, искренняя, честолюбивая.
- Корнелиа – значит «рожок». Отличается уверенностью в своих силах, смелостью и храбростью, добротой и эмоциональностью.
- Мелания – трактуется как «темноволосая, смуглая». Жизнерадостность, оптимизм, коммуникабельность, доброта – черты присущи малышкам с таким именем.
- Паулина – «маленькая». Добрая, искренняя, честная, общительная, часто жертвует собой ради блага других.
- Пьетра – означает «камень».
- Розамария – «посвященная». Обладает творческими способностями, активная, общительная, честолюбивая, миролюбивая.
- Фаустина – «удачливая». Независимая, оптимистичная, коммуникабельная, импульсивная, болтливая, слегка неуверенная и конфликтная личность.
- Фиделия – «верная». Обладает развитой интуицией, творческими задатками, высоким интеллектом. Эмоциональная, искренняя, добрая, уравновешенная натура.
Итальянские имена для девочек отличаются особой красотой и мелодичностью. У каждого из них своя интересная история длиною в несколько тысячелетий. А так же каждое из них имеет свое значение, которое возможно сможет определить характер вашей дочери.
Источник: https://puziko.online/planirovanie/vybiraem-imya/po-natsionalnostyam/zarubezhnye/zapadnye/zhenskie-evropejskie/italyanskie-dlya-devochek.html