Выучить итальянский язык может каждый: интервью с репетитором

Интервью с репетитором английского языка онлайн Татьяной | Онлайн-школа «Мультиглот»

  1. Здравствуйте, Татьяна, подскажите, сколько времени вы уже преподаете английский? Расскажите о вашем опыте работы.

Начало моей преподавательской деятельности, я бы даже сказала творческой деятельности, началось ещё со студенческой скамьи в 2001-м году.

Уже тогда мне хотелось стать достойным преподавателем и я мечтала не быть привязанной к одному месту работы, я всегда хотела путешествовать, не ходить, а летать на работу :). Я довольно тщательно готовилась к каждому занятию, изучала различные методики, иногда предлагала что-то своё, комбинировала.

У меня получалось, мои ученики меня слушали, понимали и самое главное увлекались на занятиях английским вместе со мной. Мне кажется это самая лучшая похвала, когда твои труды не напрасны, а твои старания превращаются в положительный результат.

Обратите внимание

На сегодняшний день мой практический опыт составляет 16 лет, и я думаю, что ещё столько же хочу преподавать дальше.

  1. Важен ли для вас уровень ученика, с которым планируете заниматься?

Об этом я никогда не задумывалась. Я просто знаю, что нужно научить человека любить иностранный язык, чтоб он мог развивать свой потенциал. А на уровень я обращаю внимание только для того чтобы определить дальнейшие наши шаги для достижения цели. Хотя отмечу, что человека, который ранее не учил английский язык, научить его гораздо проще.

  1. Методика, которую вы применяете на уроках или комплекс методик, как строите занятия, какой подход практикуете?

Есть набор практик, которые позволяют достигнуть определенного уровня языка, а вот дальше…это я называю творческим процессом. Для того чтобы понять каким будет мой урок и даже целый курс мне необходимо узнать многое о моём ученике.

Для этого и предусмотрено первое бесплатное занятие, где мы просто общаемся.  Это даёт мне возможность узнать, что интересно ученику, узнать его предпочтения в книгах, в фильмах, музыке и т.д. Это всё темы для разговора в будущем, только уже на английском языке.

Также я провожу тест на определение уровня владения языка. Это также важно для правильного курса к достижению цели. Что же касается методик, то я предпочитаю коммуникативный и лингвосоциокультурный методы.

На мой взгляд, это не только возможность научиться говорить на английском языке, но и понять его культуру. А как показывает моя практика, это действительно работает. Мои ученики это оценили.

  1. Расскажите об успехах ваших учеников

Об успехе всегда приятно говорить. Но не часто говорят о том, каким трудом этот успех достаётся. Некоторым ученикам нелегко преодолеть языковый барьер и причин на это много. Но всё же с трудом, с любовью и большим интересом мы вместе преодолеваем трудности. Шаг за шагом.

И как приятно смотреть сегодня на бывших учеников, которые уже являются успешными бизнесменами, переводчиками, студентами заграничных ВУЗов. Иногда они мне звонят, рассказывают, как помогли им знания, и мне очень приятно. Кстати, некоторые даже привели ко мне своих детей.

  1. За сколько времени старательный студент сможет овладеть английским языком?

Тут всё довольно относительно. И сразу скажу, что за два месяца даже самый старательный этого сделать не может. А вот за 6 месяцев получить достойный уровень вполне возможно. Но при условии, что это будет действительно старательный ученик.

  1. С какими учениками вам интереснее всего заниматься?

Снова же это сложный вопрос. Каждый этап познания имеет свои достоинства. С детьми мне нравится заниматься потому, что они схватывают всё быстро, и они так искренне радуются своим достижениям. С взрослыми за то, что с ними можно развить интересную тему. Иногда я занимаюсь с людьми, которые хотят знать английский для путешествий.

Тогда на занятиях мы говорим о разных местах на планете, читаем, смотрим фильмы, обсуждаем, моделируем возможные ситуации, которые могут возникнуть за рубежом. А иногда это бизнесмены, которым нужно знать английский для понимания зарубежных партнёров. Вот кстати, был такой бизнесмен, который никак не мог выучить язык.

В школы и на курсы разные ходил, изучал глубоко грамматику, но ни чего не вышло. Сказать толком ничего не мог. Я уже молу за произношение. Уже через месяц нашей работы, мой ученик достиг определённого результата, а через 6 месяцев провёл деловую встречу на английском.

Важно

Поэтому с кем конкретно интересней заниматься – не скажу, а вот предпочтительней – взрослые. Они всё же осознанно к занятиям относятся.

  1. Жили ли вы в англоязычных странах продолжительное время?

Да, жила несколько лет в Англии. Сейчас я там часто бываю, но как гость.

  1. Как вы относитесь к мнению о том, что разговорным английским можно овладеть без знания грамматики?

Положительно. Это не просто мнение, это практический результат. Каждый человек в своей жизни сперва учиться говорить, а потом уже изучает основы и глубины грамматики. Так почему нельзя выучить второй и третий язык таким же способом. Об этом рассказывает в своих работах полиглот Бенни Льюис.

Конечно же, взрослый человек – не ребёнок, тем не менее, практика показывает, что начать говорить проще, чем учить грамматику. Тем более если речь идёт о разговорном английском. Хотя не стоит убеждать себя, что и это просто. Это будет легко только в том случае, если есть внутренняя мотивация.

  1. Как вы думаете, почему человек боится говорить на иностранном языке?

Людям мешают их «рано», «поздно», «мне не надо», а также стеснение, страх ошибаться и менять что-то в своей жизни. Причин может быть много. Это, пожалуй, самое трудное, что может быть в процессе обучения – страх говорить.

  1. Можно ли изучить английский самостоятельно

Это возможно, но очень сложно. Для этого нужно самоотдача, выдержка и множество других качеств. Шансы повышаются, если вы уже знаете какие-то либо иностранные языки. Но если это первый, то есть шансы наделать больших ошибок.

  1. За время работы вам успел надоесть язык британцев?

Я люблю этот язык. Это часть меня, моей жизни.

  1. Дайте, пожалуйста, несколько рекомендаций студентам, которые хотели бы овладеть английским языком

Учите английский язык по скайпу! Это ваше будущее, это большие возможности не только для вас, но и для ваших детей. Сделайте попытку начать, дождитесь первых результатов, и вы не захотите остановливаться.

Желаю интересного и увлекательного обучения!
Буду рада видеть вас в числе моих учеников!

Skype ID: repetitor_by_skype (менеджер Сережа)

Источник: https://repetitoronline.com/intervyu-s-repetitorom-anglijskogo-yazyka-onlajn-tatyanoj.html

Интервью с Анной Муравьевой | Подружись с итальянским!

Накануне Дня учителя я взяла интервью у одной удивительной женщины. Вот уже четверть века она бессменно работает в школе. Знакомьтесь – Анна Муравьева, учитель английского языка.  

«Мне 47 лет.  Из них 26 лет преподаю английский язык в самой обычной общеобразовательной школе города Гусь-Хрустальный Владимирской области.  

Если честно, английский язык является для меня одновременно и профессией, и увлечением.

В свободное время, которого, к сожалению, не так много, очень люблю вышивать крестиком и читать».

 – Аня, добрый день! Очень рада видеть тебя на своем языковом проекте. Сегодня мы с тобой общаемся не как закадычные подруги, а как коллеги-преподаватели. Я думаю, многим будет интересно взглянуть на изучение (и преподавание!) иностранного языка глазами школьного учителя.

Иностранный язык: взгляд школьного учителя

  1. Твоя специальность по диплому – «Учитель истории и английского языка». Почему ты сделала выбор в пользу языка?

Честно говоря, особо я не выбирала. Все решилось почти без моего участия: в 1991 году в Гусь- Хрустальном, в школе, которую я закончила, срочно понадобился учитель английского языка.

Так что работать я начала еще до получения диплома.

Не могла же я не откликнуться на просьбу своих учителей!))) В первые годы работы пыталась совмещать преподавание истории и языка, но достаточно быстро поняла, что стоит сосредоточиться на чем-то одном.

  1. Ты преподаешь в средней школе более четверти века. Чем современные школьники отличаются от ребят, которые учились у тебя лет 15-20 тому назад?

Современные дети более активные, раскрепощенные, открытые для общения. Это здорово! К сожалению, они менее эрудированные, чем их сверстники 20 лет назад.

Не секрет, что дети, особенно подростки сейчас меньше читают, чем раньше. Отсюда проблемы с речью на родном языке а, значит, и иностранный страдает.

Когда человеку нечего сказать на родном языке, вряд ли он станет Цицероном, говоря на иностранном.

А вы знаете, что для запоминания своих речей Цицерон использовал так называемую «Технику комнат»? Она может оказаться весьма полезной при изучении любого иностранного языка.

  1. Наверняка тебе доводилось работать с учениками, которым было сложно освоить иностранный язык даже на элементарном уровне. На твой взгляд, это генетическая «неспособность» к языкам или просто отсутствие мотивации, интереса и силы воли?

Скорее всего, последнее. Освоение иностранного языка это кропотливый ежедневный труд, тут без силы воли и упорства никуда.

И еще ученик должен понимать, что быстро – за неделю или за месяц – выучить язык до приличного уровня все-таки нельзя, должно пройти время. Сколько именно – опять-таки зависит от усилий самого ученика и его способностей.

Так что терпение тоже неплохое качество. А еще вера в себя, в собственные силы. Как говорится, всё у нас получится!

  1. Многие ребята, помимо школы, «подтягивают» иностранный язык с репетитором. В каком случае помощь репетитора, действительно, необходима, а когда без нее можно вполне обойтись?

Мне кажется, сегодня многие дети идут к репетитору не по «осознанной необходимости», а потому что «все побежали, и я побежал». Это касается не только иностранного языка, других предметов тоже. 

Многие дети и их родители считают, что без репетитора даже школьную программу освоить невозможно, не говоря уже о вещах, выходящих за ее рамки. Я считаю, это заблуждение. Если ребенок качественно работает в школе, то есть не просто физически присутствует на уроке, а «пашет» вместе с учителем и одноклассниками, успех ему гарантирован.

Беда как раз в том и заключается, что детки очень часто рассуждают примерно так: «Что я буду на уроке напрягаться, я лучше с соседом по парте пообщаюсь, это интереснее и проще.

Совет

А потом мне репетитор все одному объяснит и еще домашнее задание сделать поможет, если я рожицу пожалобнее сострою».

Чаще всего у таких деток успехи весьма скромные и естественно, дело не в репетиторе или его отсутствии. 

Если говорить об иностранном языке, помощь репетитора нужна в двух случаях

Первый случай: ребенок успешно осваивает школьную программу и ему этого мало, он хочет знать шире и глубже. 

____________________

Второй случай: в силу каких-то причин у ребенка возникли пробелы в знаниях и их нужно восполнить.

В обоих случаях помощь репетитора, действительно, нужна и важна. Кстати говоря, знаю массу примеров, когда дети, пришедшие к репетитору «подтянуть» язык до приличной оценки, продолжают заниматься, чтобы знать больше, и шире, и глубже.

В любом случае, репетитор (да и учитель тоже) – всего лишь помощник, собеседник, человек, который, зная больше ученика, покажет ему, в какую сторону и по какой дороге идти, чтобы достичь желаемой цели.

Идти (читай: учиться) придется самому ученику.

  1. Результат работы любого учителя это успехи его учеников. Назови два самых ярких примера из твоей учительской практики.   
Читайте также:  Больцано в италии: достопримечательности, отели, отдых, как добраться

Самый большой успех это родная дочь Наталия. Освоила три иностранных языка: английский, немецкий, итальянский.  За последний – поклон земной Татьяне Анатольевне. И сейчас Наташа, как и я, работает учителем в школе.

Я тоже горжусь этой ученицей!

Наташа не просто освоила итальянский язык на базовом уровне. В 2011 году она успешно сдала CILS, международный экзамен на знание итальянского как иностранного. Наташин отзыв  о наших занятиях и результатах обучения можно почитать здесь. 

Обратите внимание

А еще Наташа получает второе высшее образование, на сей раз музыкальное. Вы уже догадываетесь, что на итальянском она не только разговаривает, но и поет?

Хотите поближе познакомиться с этой удивительной девушкой? Читайте интервью с Наталией Дворниковой на нашем проекте.

И был у меня еще один ученик, который достиг таких высот, о которых, наверное, мечтает любой учитель. Это Дружинин Андрей Сергеевич. Кандидат филологических наук. Преподаватель кафедры английского языка МГИМО (У) МИД России. Автор книги «Времена английского глагола. Новый подход» (Издательство АСТ, Москва, 2017).

Кликните по фотографии. Когда твой ученик пишет методические пособия под грифом «Библиотека абитуриента МГИМО» – впечатляет, правда?

  1. Уже не первый год ты проверяешь работы школьников на Едином государственном экзамене (ЕГЭ). На твой взгляд, чего не хватает выпускникам для успешной сдачи этого экзамена?

Надо сказать, что ученики нашей области, выбирающие экзамен по английскому языку, демонстрируют хороший уровень подготовки. И уровень этот из года в год повышается. Однако, проверяя письменные работы учеников – письмо и эссе – я вижу, что у детей есть серьезная проблема.

Они знают английский, но им нечего на нем сказать (то есть написать) по предложенной теме. И дело не в том, что «тема трудная», а в том, что эрудиции маловато.

И пока наши выпускники не начнут читать качественную литературу, которая поднимает и решает философские, нравственные, жизненные проблемы, ситуация вряд ли изменится. Так что совет один: читайте классиков, господа!

  1. Давай представим, что тебе предложили занять пост министра образования. Какие изменения внесешь в концепцию изучения иностранного языка на общенациональном уровне?

Однозначно стоит разделить изучение языка на уровни. Кому-то достаточно владеть языком на так называемом предпороговом уровне или уровне выживания, когда человек может решать на иностранном языке простейшие бытовые задачи: познакомиться, сделать покупки в магазине, спросить дорогу и т.д. А кто-то захочет дойти до уровня владения в совершенстве.

Исходя из этого, должны быть разные по уровню учебники, разное количество часов на изучение предмета на разных уровнях, разный темп освоения материала.

Иными словами, в школе система изучения языка должна быть очень гибкой, позволяющей ученику выбрать, до какого уровня он дойдет, как будет продвигаться и т.д. Тогда и самый слабый ученик почувствует успех и вкус к изучению языка.

К сожалению, в рамках существующей классно-урочной системы обучения такое вряд ли возможно чисто организационно. 

Но чего бы я точно не стала делать, так это вводить единый для всей страны учебник английского языка. Учебник должен быть удобен ученику и, что немаловажно, учителю, ведь для него это рабочий инструмент. И как-то странно было бы заставлять пианиста играть на балалайке на том лишь основании, что это тоже музыкальный инструмент. Правда?

  1. Что ты посоветуешь начинающим преподавателям иностранного языка?

Не бойтесь приходить работать в школу, это место с потрясающей положительной энергетикой! Именно там можно, как говорится, кожей почувствовать результат своей деятельности. И если вы состоитесь в профессии, вы будете буквально купаться в любви своих учеников. 

Поверьте, самое большое счастье – знать, что благодаря вашим усилиям на планете становится больше хороших людей. И неважно, какой предмет вы преподаете! 

У Анны великолепное чувство юмора. Когда мы встречаемся, то частенько разговор заходит о школе. Мне эта тема близка, ведь я тоже работала учителем целых 15 лет. Аня в лицах рассказывает забавные истории с уроков, и я просто покатываюсь со смеху, слушая ее рассказы.

  1. Можешь поделиться с читателями проекта «перлами» из работ твоих учеников? 

Все эти истории, как горячие пирожки, хороши, пока свежие. Потом что-то забывается, что-то уже не кажется смешным.

Ну, вот в тему про эрудицию школьников. Еще в эпоху до ЕГЭ (давно живу, даже такое помню))) ученики 9 класса писали на экзамене по русскому языку изложение. А я была ассистентом экзаменующего учителя и мне выпала честь читать детям текст изложения. А текст был про музыкантов, про певицу А.В. Нежданову и фигурировало в тексте слово «репродуктор».

Этот самый репродуктор висел на стене, из него звучал голос Неждановой и герой текста что-то по этому поводу чувствовал и говорил. Мне и в голову не могло прийти, что для детей репродуктор – зверь неведомый. Напомню, 90-е годы, радио есть в каждом доме, то есть теоретически предмет вроде бы как, отчасти, всем известный. 

Прочитала я текст и спрашиваю:

– Ребята, есть вопросы по тексту? 

Молчат, смотрят в парты. 

– Ребята, все понятно?

Робко поднимает руку девочка с последней парты:

– Анна Николаевна, а что делал репродуктор?

Озадаченная вопросом, отвечаю по тексту:

– Висел!

Источник: https://podruszis-s-italianskim.ru/intervyu-s-annoj-muravevoj/

Итальянский язык с носителем по скайпу

Каждый желающий может начать обучаться в онлайн-режиме. Такой способ подходит как новичкам, так и людям, владеющим итальянским, и желающим повысить уровень знаний. Опытные ученики смогут отработать свои навыки и попрактиковаться в «живой» ситуации.

Ничто другое не сможет так хорошо подготовить к беглому общению, как обучение с репетитором с помощью Skype.

Важно

Более того, носитель говорит на том языке, который используется в обычной речи, он не предлагает стандартный вариант, предложенный в учебной литературе.

Salve! Меня зовут Алессандра, я — итальянка, живу в Риме, и являюсь преподавателем итальянского языка. По образованию я филолог, по специальности переводчик с русского и португальского языка. Я училась на филологических факультетах Третьего Римского Университета, Университета «Ла Сапьенца», Лиссабонского Университета и Московского Государственного Университета им. Ломоносова.

Родом из Милана в Италии. Сейчас я живу и работаю в Санкт-Петербурге, Россия.

Дорогие друзья! Меня зовут Валерия.  Я родилась недалеко от Рима. Я носитель итальянского языка. Я училась в Болонье и во Венецией.

Дорогие друзья, добрый день!

Меня зовут Кьяра, являюсь носителем итальянского языка. Родилась я на севере Италии, недалеко от Мантуи. Училась на факультете иностранных языков в городе Парма и после того, как защищала диссертацию поехала в Москву, где преподавала три года свой родной, прекрасный язык.

Buongiorno дорогие учащиеся!

Меня зовут Алиса. Я итальянка и буду рада общаться с вами, чтобы обучить итальянскому языку!

Французкий язык, Итальянский язык

Good morning everybody! My name’s Alessandra, or just call me Ale.

I’m a free lance professional tutor since 2007, French and Italian are both my native languages as my mum is French and my dad is Italian and they still speak both languages with me.

Лука — носитель итальянского языка. Проживает в Италии. Получил в Риме высшее образование по специальности международные отношения. В течение года  работал корреспондентом в итальянской редакции радио «Голос России»г. Москва.

Здравствуйте! Меня зовут Мартина,  я — носитель, ведущий курсы итальянского по скайпу.

Я родилась и выросла в маленьком туристическом курорте в центре Италии, куда приезжают каждое лето много туристов, в том числе русских! Вот причина, по которой я выбрала русский язык, когда поступила на бакалавриат по Лингвистической Медиации университета Мачераты, где я  приобрела навыки связанные с переводом в рамках делового общения, туризма и рекламы и получила высшее образование с дипломной работой, которую я защитила на отлично.

Источник: https://online-teacher.ru/nositeli-italianskogo-skype

Интервью с репетитором Греческого: Выучить язык может каждый

Персональный отзыв об опыте изучения греческого языка с Аней я написал еще несколько лет назад, посвятив ей отдельную статью:  Grekoblog поможет желающим изучить греческий язык онлайн.

С тех пор утекло немало воды, и я решил поинтересоваться, как обстоят дела с ее востребованностью сегодня.

А заодно задать и многие другие вопросы, которые могут быть актуальны как для тех, кто хочет изучить греческий яызк «с нуля», так и для тех, кто уже достиг определенного уровня.

Аня, вот уже три года прошло с тех пор, когда ты учила меня языку перед моим поступлением в ВУЗ и отъездом в Афины. Что изменилось с тех пор в твоей жизни?

Совет

Конечно, самое главное событие – рождение дочки Машеньки — это полностью перевернуло мою жизнь. Сейчас ей уже три года, а как будто все было только вчера. Собственно, когда-то именно из-за нее я и начала практиковать преподавание языков через скайп, отойдя от частных уроков в оффлайне.

Тогда это казалось ситуативным решением, но со временем я была сама удивлена, как много людей предпочитают заниматься именно так.

Конечно, у меня до сих остаются ученики, предпочитающие традиционные уроки греческого языка, однако я вижу, что интернет постепенно меняет привычки людей – в том числе и с точки зрения изучения иностранных языков.

Что касается профессиональных наблюдений, то за последние годы я лишь утвердилась в мысли, что выучить иностранный язык может каждый, и главное препятствие – это боязнь и неуверенность в себе. Поэтому на начальном уровне, когда человек только начинает учить язык, очень многое зависит от того, как преподаватель сможет наладить контакт с учеником.

Для того, чтобы сделать занятия наиболее эффективными, яркими и интересными, я посетила немало тренингов, вебинаров, прочла много книг по психологии. Был полностью изменен подход к урокам, чтобы максимально адаптировать их к особенностям занятий в интернете: быть ближе к ученику, его способу мышления, превалирующему типу памяти, способностям и пр.

Конечно, все приходит со временем, и эти 3 года не прошли зря.

Еще не устала заниматься репетиторством?

Конечно же нет, ведь когда ты делаешь то, что тебе действительно нравится, то получаешь от этого массу удовольствия! Я очень люблю заниматься языками и общаться с людьми, видеть, как с каждым занятием мои ученики чувствуют себя все свободней, говоря на иностранном языке, преодолевать трудности вместе с ними. Кстати, сама тоже многому учусь у них.

Я знаю, что с Grekoblog к тебе часто обращаются с просьбами помочь изучить греческий язык. Какой уровень у ребят?

Да, ко мне часто обращаются с Grekoblog желающие выучить греческий язык, но уровни очень разные. Есть и начинающие — совсем с нуля — и есть, конечно же, и те, у кого продвинутый уровень, соответствующий примерно новым стандартам Β2-Γ1.

С какими целями учат греческий твои студенты? Как они планируют его использовать?

В основном греческий язык хотят выучить, как ни странно, для путешествий. Как правило – это те, кто однажды съездил в Грецию и влюбился в эту страну. Часто такие ученики особенно успешны. Ведь их мотивация – очень большое желание заговорить по-гречески как можно быстрее.

Читайте также:  Аэропорт бергамо и как добраться до милана: автобусы, такси, поезд

Но попадаются и более конкретные цели изучения греческого языка: для получения образования в Греции, общения с родственниками, замужества, работы, и даже по религиозным причинам (т.е. посещение Афона и чтения церковной литературы).

Приходилось ли готовить к сдаче экзамена на получение сертификата знания греческого ?

Да, приходилось. Я очень хорошо знаю этот экзамен по греческому языку, поскольку сама его сдавала по уровням сложности — сначала Β1, потом Β2, Γ1, Γ2 — и прочувствовала на себе все подводные камни, дойдя до уровня Γ2. В основном этот сертификат хотят получить для обучения в Греции и для работы, а также просто для себя.

Насколько тяжелый экзамен? Были ли провалы?

Экзамен по достаточно специфический, но если правильно готовиться, то он скорее интересный, чем сложный. Там очень необычные тексты для заданий и вопросы, а также темы сочинений. Провалов у учеников пока что не было. Но одно могу сказать — всегда приятней, на мой взгляд, сдавать экзамен у себя дома, то есть в своей стране, а не за рубежом, но это мое личное мнение.

Насколько тяжело учить греческий с нуля? Как много времени нужно, чтобы человек с нулевым уровнем мог хоть как-то заговорить? Мои знакомые, когда видят только алфавит, то приходят в ужас.

Обратите внимание

Есть, конечно, определенные трудности в изучении греческого в самом начале из-за того, что нам непривычны греческие буквы. Но, по моему опыту, это проходит уже на 3-4-м занятии. К этому времени, многие уже могут даже самостоятельно читать по-гречески.

Источник: http://www.grekoblog.com/greek-language/intervyu-s-repetitorom-grecheskogo-vyuchit-yazyk-mozhet-kazhdyj.html

Как я выучила итальянский язык

Я очень часто слышу вопросы от своих знакомых, а также от читателей сайта Lavitanostra.net об изучении итальянского языка: как ты выучила итальянский язык? Сложно было его выучить? Сколько времени у тебя заняло изучение итальянского?

Я попыталась припомнить с самого начала историю моего изучения языка и решила рассказать ее вам. Делаю это, чтоб в чем-то развеять опасения многих о сложности изучения итальянского, а также, чтоб читая мой собственный опыт, вы поняли для себя, что на самом деле – ВСЕ ОЧЕНЬ ПРОСТО!

Как я начала изучать язык

Как и все за что мы беремся, мы начинаем с понимания того, что нам это ДЛЯ ЧЕГО-ТО НУЖНО. Та же история с изучением языка.

Я познакомилась с итальянским мужчиной. У нас закружился роман и спустя несколько месяцев мы поняли, что жить мы теперь хотим вместе. У него был бизнес в Италии и, естественно, что вопрос стоял в том, что переезжать в Италию буду я.

Жить в стране – это значит нужно ГОВОРИТЬ на ее языке. Мотивация была железная и очень сильная. К тому же, Италия всегда была моей тайной страстью.

Первым делом, что я сделала – поехала на книжный рынок и накупила самоучителей, разговорников и словарей итальянского языка. Поначалу я решила изучать язык самостоятельно. Однако, прочитав рекомендации из купленных же мною самоучителей, и пройдя первые 3 урока оттуда же, я решила, все-таки, пойти на курсы

Я нашла 2-х месячные курсы итальянского в Киеве для абсолютных «0» в языке.

Почему я пошла на курсы итальянского языка

Я выбрала курсы с живым преподавателем, а не продолжила самостоятельное изучение языка по следующим причинам:

  1. Изучение нового языка – это постижение абсолютно НОВОГО МИРА. Этот новый мир имеет свои правила, закономерности, традиции, которые коренным образом отличаются от вашего привычного мира. Если вы начнете изучение другого языка на базе своего опыта, то и ПРИВНЕСЕТЕ этот опыт в новый язык. Значит, вы проигнорируете важные для нового языка особенности, подменив их теми, которыми вы обладаете.
  2. Чтоб постичь что-то абсолютно новое вам необходим проводник. Тот, кто уже «знает дорогу».

Изучение итальянского языка в Италии

Так получилось, что между окончанием моих курсов итальянского языка в Киеве и моим приездом в Италию прошел почти год!

Как вы думаете, что осталось от моих первоначальных знаний языка без разговорной практики за год?

Даже меньше, чем вы подумали… В общем, уверенно я произносила одно единственное слово – «Ciao»! Причем во всех случаях и со всеми подряд.

Важно

Однажды, я решила попрактиковаться в тех знаниях, что еще слабо проносились в моей памяти и оконфузилась настолько, что до сих пор стыдно вспоминать…

Расскажу вам по секрету.

Но только вы никому этого не говорите, договорились?

Забавный факт из моей жизни в Италии

Как-то раз, будучи в ресторане в Италии, наши соседи по столику (двое мужчин), услышали, что мы говорим по-английски, поинтересовались откуда я приехала. Я ответила.

Традиционно они представились:

— Марко и Джованни!

— Оксана, — ответила я, и добавила, пытаясь показать, что по-итальянски я тоже очень даже понимаю. (УЖАС, УЖАС, УЖАС….почему я не заткнулась в тот момент? На кой мне понадобилось изображать из себя полиглотку???).

Добавила: «Mi piaci» (Вы представляете????? Я сказала мужчине: «Ты мне нравишься» вместо ответного приветствия «Piacere», т.е. «Приятно познакомиться»).

Какая нечистая меня понесла???

Никогда не забуду расширившихся и заискрившихся глаз этих итальянцев…

Кто меня за язык дергал???

Этапы моего изучения итальянского в Кремоне

Традиционно, я направилась в книжные магазине в Кремоне и закупилась горой самоучителей с дисками.

  • Первый уровень А1 я прошла самостоятельно. Конечно же, огромную роль сыграли пройденные мной год назад курсы, а также языковая среда. Кроме уроков я смотрела детские мультики, программы для домохозяек и пыталась общаться со своим мужчиной только на итальянском языке.

На это у меня ушло около 2 месяцев. Теперь я уже могла довольно сносно общаться в магазинах, барах, ресторанах, а также отвечать на вопросы прохожих.

  • Следующий уровень А2 я постигала точно таким же способом, как и А1. К практике теперь еще добавилось чтение самых простых книг для расширения своего словарного запаса. Через 6 месяцев я уже довольно бодро изъяснялась на итальянском языке.

Конечно же, на этом уровне я не остановилась.

  • Уровень В1 я постигала на живых вечерних бесплатных курсах, которые были организованы для иностранцев в Кремоне. Там мы не просто говорили, читали, писали на итальянском, но и готовили, пели, танцевали и праздновали разные интересные события.

Параллельно курсам языка, я еще записалась на курсы английского языка в Кремоне, которые мне давали очень интересный эффект. Наряду с прокачкой итальянского, я совершенствовала свой английский, по которому в своей группе я была лучшей. В общем, итальянцы на этих курсах учили меня итальянскому, а я их практиковала в английском.

Через 2 года я решила поехать на курсы итальянского языка при университете для иностранцев в Перудже. Мне необходимо было «поставить произношение», избавиться от акцента и пожить студенческой жизнью в Италии.

Но это уже другая история. И вы о ней читали. Помните?

Оставьте ваш комментарий:

comments

Источник: https://www.lavitanostra.net/italia-obucheniye/kak-ya-vyiuchila-italyanskiy-yazyik

Как выучить итальянский язык с нуля

Итальянский обладает особенной энергетикой и звучанием. Не зря он признан языком любви: мелодичный, ритмичный, темпераментный, с красивыми фонетическими переходами и сочетаниями звуков. Слушать и говорить на итальянском — настоящее удовольствие. Хотите научиться — следуйте нашим советам.

Как быстро выучить итальянский язык

В любом начинании, будь то прыжки с парашютом или стремление выучить итальянский с нуля, самое важное — настрой и мотивация.

Какой бы способ вы для себя не выбрали — самостоятельно, занятия с репетитором, курсы — главное не сбавлять обороты и довести дело до конца. Одна из движущих сил — мотивация.

Ниже приведем стимулирующие факты, которые помогут самостоятельно и быстро выучить итальянский язык с нуля.

Одна из национальных гордостей — итальянский кинофонд, а точнее режиссерская школа, известная во всем мире по таким шедеврам, как “Сладкая жизнь”, “Укрощение строптивого”, “Запах женщины”. Адриано Челентано, Софи Лорен, Орнелла Мути — вы сможете слышать исконную речь, из уст легендарных звезд, без перевода на русский.

  • Вы поймете сюжетные линии оперных постановок. Ведь именно на итальянском языке общаются персонажи классической оперы. Будете воспринимать музыку в сочетании со словами, получите двойное эстетическое наслаждение.Моранди, Челентано, Рамадзотти — эта музыка прекрасна и тонко трогает струны души. Выучив итальянский язык, вы поймете смысл каждой песни и даже сможете подпевать.Музеи — одно из достояний страны. В них хранится около 70% мировых художественных ценностей, признанных ЮНЕСКО уникальными. Владея языком, вы сможете примкнуть к любому экскурсионному туру и с точностью до слова узнать много интересного о каждом из экспонатов.Италия — одна из самых живописных стран, которая может похвастаться множеством уникальных памятников истории и архитектуры. Рим, Флоренция, Венеция — в эти города круглый год съезжаются тысячи туристов из разных уголков мира. Выучив итальянский язык дома, вы сможете свободно путешествовать и находить новых друзей. Словарь и разговорник больше не пригодятся.

Мода и дизайн. Чувство стиля у итальянцев в крови. Хотите познать тонкости fashion-индустрии — вам обязательно нужно побывать на Неделе моды в Милане. Легендарные кутюрье, актуальные коллекции, то, что будет в тренде весь год, вы увидите первыми.

Хотите заняться дизайном одежды — в крупных городах Италии есть специализированные школы, из которых выпускаются начинающие модельеры.

В вопросе, как выучить итальянский язык в домашних условиях, в данном случае ответ один — думать о конечном результате и добиваться поставленной цели.

Кулинария. Если у вас талант повара или профильное образование, и вы хотите стать настоящим профессионалом, Италия станет идеальным местом для достижения блестящих результатов. Эта школа поваров и рестораторов считается одной из самых сильных в мире. И без знаний языка тут не обойтись.

  • Итальянцы в основном говорят на своем родном языке и неохотно на английском, французском или другом европейском. Поэтому если вы планируете найти партнеров по бизнесу, вам придется всерьез задуматься, за сколько можно выучить итальянский с нуля. И прежде чем приступать к конкретным действиям, добейтесь разговорного уровня — чтобы свободно объясняться с собеседником.Ваши путешествия станут ярче и насыщеннее, если вы во время тура будете общаться с местными жителями на их родном языке. Они очень гостеприимны и дружелюбны, с радостью покажут вам достопримечательности, расскажут интересные истории и пригласят в гости. По окончании вашего трипа список друзей обогатится парой-тройкой улыбчивых итальянцев.
  • Еще один стимул выучить итальянский язык — это перспективная работа переводчиком. Специалистов с профилем на italian не так много. Уровень заработной платы достаточно высокий. Миссия — благородная.Мечтаете выйти замуж за итальянца и сменить место жительства — без языка тут не справиться. Учите грамматику, пополняйте словарный запас, практикуйтесь в живой речи. Диплом факультета РГФ не нужен, достаточно достичь разговорного уровня.Этот язык прост в изучении, у него легкая и понятная фонетика. Если во французском много тонкостей, которые требуют тренировки годами, то здесь звуки и буквы находятся в четком соответствии между написанием и произношением — в этом схожесть с русским.
Читайте также:  Центральная и южная италия

Причин, мотивирующих выучить итальянский язык самостоятельно для начинающих, множество. И каждая из них весома и значима. Все еще стремитесь к новым знаниям — мы собрали полезные рекомендации, которые помогут достичь желаемого результата.

5 советов, как выучить итальянский язык

Репетитор

Самый эффективный и быстрый способ — нанять репетитора. Ничего не может быть интенсивнее индивидуальных занятий. Во-первых, вы подбираете себе удобный график.

Во-вторых, преподаватель составляет программу обучения конкретно под ваш уровень знаний, корректирует процесс в зависимости от возникших сложностей, акцентирует внимание на ошибках, прорабатывает слабые стороны.

Главное найти хорошего репетитора, который даст вам емкую теорию и разговорную практику.

Самый распространенный вариант — языковые курсы. Для этого вам необходимо найти школу, которая подходит вам территориально и по графику занятий. Группа, как правило, состоит из 10-15 человек с примерно одинаковым уровнем знаний.

Система обучения стандартная: лекции, аудио- и видео-уроки, тесты, общение. Недостаток в том, что вам самим нужно обращать на ошибки и вовремя их исправлять. В коллективных занятиях акцент преподавателя рассеян на всех учеников, требуется помощь — не стесняйтесь обратить на себя внимание.

Хотите выучить итальянский язык самостоятельно — найдите интересного собеседника. Живое общение — основа эффективности. Через диалог вы познаете речевые обороты, уловите правильные интонации, расширите словарный запас. Второй вопрос — где найти такого человека.

Совет

Вариант два: студенты иностранцы из Италии (что большая редкость для российских вузов) или через интернет-пространство. Беседы через скайп — отличная возможность видеть, слышать и общаться.

Совет: заранее договоритесь о времени выхода на связь, учтите разницу в часовых поясах.

Путешествие

Идеальный метод, позволяющий не только углубиться в языковую среду, но и получить массу впечатлений, — это поездка в Италию. Если перед вами стоит цель самостоятельно выучить итальянский, выбирайте специальные туры, по аналогии с английскими языковыми лагерями. Позволяют финансы — можете нанять репетитора и совмещать путешествие с занятиями.

Не выходя из квартиры

Планируете познавать язык в домашних условиях — выбирайте хорошие онлайн-курсы. Программа должна быть понятной, занятия — подкреплены аудио- и видео-материалом. В завершении каждого этапа — тестирование. Не справились с заданием — повторяйте пройденное и пробуйте еще раз. Работа над ошибками в данном случае — только на вашей совести, напрягите силу воли.

Какой бы вы способ ни выбрали — не останавливайтесь, настраивайте себя на успешный финал. А чтобы занятия проходили легче и эффективнее, расскажем о маленьких хитростях, которые упростят обучающий процесс:

  • Вы должны научиться слышать себя. Только так поймете свои речевые ошибки. Старайтесь как можно больше говорить на итальянском. Пойте песни, рассказывайте стихи, выражайте свои мысли вслух — вот увидите, близким это понравится. Итальянский красив, даже если смысл его непонятен.  Подготовьте стикеры со сложными словами, которые никак не можете запомнить, и расклейте в разных комнатах — где чаще всего бываете. Так вы натренируете память и не будете ошибаться.Купите книги на итальянском. Лучше всего выбирать художественную литературу и желательно то, что вы читали на русском. Возникают сложности — подкрепляйте процесс словарем. Понравившиеся фразы записывайте и проговаривайте.
  • Смотрите фильмы, ТВ-передачи. Это еще одна из возможностей услышать живую речь. Подача информации телеведущими — речевой стандарт, к которому нужно стремиться.В вашем кармане или сумочке всегда должен быть небольшой словарик. Хотите сказать фразу на итальянском, но забыли слово — воспользуйтесь шпаргалкой. И чем чаще вы будете опираться на нормативную базу, тем богаче и грамотнее будет ваш речевой запас.

Italian — уникальный язык, со своей историей и энергетикой. Сегодня он горячо любим во всем мире, но эта популярность возникла не сразу. Раньше, до полноценного отсоединения в подгруппу романо-германских языков, итальянский относился к простонародному, употреблялся среди людей низшего и среднего классов. Удивительно, но факт. И это не единственный удивительный факт.

Карл V, один из императоров Священной Римской империи  сказал об итальянском фразу, которую сегодня знает и при любом удобном случае повторяет каждый третий итальянец.

В переводе на русский его слова звучали примерно так: “Каждый язык для чего-то нужен. На испанском я говорю с Господом, на французском — о делах с мужчинами, на немецком — со своей преданной лошадью, а на итальянском — с прекрасными женщинами”.

И сегодня итальянский считается языком любви, покоряющим женские сердца.

  • Дебют в художественной литературе, написанный и изданный на Italian, — известное произведение Данте “Божественная комедия”, которая мгновенно облетела весь мир, стала не менее популярной, чем “Гамлет” Шекспира.Итальянский консервативен, за последние семь столетий не изменился ни фонетически, ни структурно. И дело не в строгости стандартов. Язык удобен и прост в изучении, не требует речевого и грамматического совершенствования.Italian любит заимствованные слова. Иногда даже с переизбытком, загрязняющим исконные стандарты. Так, в начале XX века Муссолини предпринимал достаточно жесткие попытки по ограничению использования иностранных слов. По этой причине маленькие итальянцы знают Микки Мауса как Topolino, а Дональд Дака — как Paperino.  Одна из особенностей — окончания в словах на гласный звук. Это правило касается обеих категорий: нарицательных и собственных. Жителей Севера Италии можно определить по окончанию фамилии на “о”, а южан — на “i”.

Язык терминов в музыкальной и кулинарной сферах в основном базируется на словах, заимствованных с итальянского. Музыкантам во всем мире известны: концерт, соната, сопрано, маэстро, фортепиано. И, конечно, все повара знакомы с пастой, моцареллой, пиццей, амаретто, капучино.

  • 26 букв в самом длинном слове на italian. Это precipitevolissimevolmente, что в переводе на русский означает “очень быстро”.Количество времен в итальянском может сначала смутить. Их 15, но далеко не все употребляются в современной речи. Так, например, Passato remoto и Passato prossimo можно наблюдать территориально — среди жителей Тосканы. Эти формы давно прошедшего и ближайше прошедшего времен сегодня используются лишь при написании официальных документов.Не у всех итальянцев одинаковое произношение. Впрочем, это явление свойственно и другим языкам. Наши северяне окают, южане — проглатывают гласные в слогах и произносят фрикативное “г” и тд. Синонимичные речевые мутации имеют место быть и в итальянском. К примеру: Кока-кола из уст жителей Тосканы будет звучать как Хоха-хола.

Многие слова состоят из двух частей, первая из которых — постоянная, а вторая — примыкающая и меняющая смысл. Иногда похожие по звучанию словоформы обладают противоречивым значением: bellissima — в переводе на русский “прекрасная”, а вот bellona — поблекшая.

Итальянский язык красив, популярен и при этом прост в изучении. Хотите добиться разговорного уровня — начните с самостоятельных занятий, познайте азы грамматики и фонетики. Следующим шагом должна стать отработка практики.

Больше говорите, найдите собеседника, который поможет правильно расставить интонации, речевые и смысловые акценты. И идеальный способ — погрузиться в языковую среду, отправиться в путешествие по Италии.

Так вы подкрепите базу знаний, усовершенствуете свои навыки, проведете время ярко, насыщенно и с пользой.

Источник: http://top100lingua.ru/blog/uroki/kak-vyuchit-italjanskij-jazyk-s-nulja

Личный опыт: итальянский с нуля до С1 за 3 года

В последнее время мне приходит много отзывов о блоге (за которые я очень благодарна читателям), и в том числе и вопросы по поводу итальянского языка. Сейчас я могу с полной уверенностью сказать, что итальянский стал моим вторым языком, на котором я подчас начинаю даже думать.

Поэтому сегодня я решила рассказать свою историю и личный опыт освоения языка.

Прембула вот какова: Я никогда не ходила на курсы итальянского.

Изначально я вообще никогда не думала о перспективе учить итальянский, и уж тем более о переезде в Италию, это уже потом вылилось в такие последствия

Источник: http://blog-italia.ru/italyanskij-yazyk-za-tri-goda/

Как я учила итальянский с нуля (и провалилась)

Идея выучить итальянский пришла ко мне уже после того, как я сама переучила многих взрослых beginners и fasle beginneers. Мне ужасно хотелось узнать, что происходит у них в голове. Однако эта ценная информация была для меня недоступна, поскольку я начинала учить английский в шесть лет, а это было, ну в общем, давно.

Всё про ЕГЭ. Рассылка

Для тех, кто готовится к главному школьному экзамену

Я долго колебалась между французским, который после института оказался невостребован настолько, что я опустилась до уровня fasle beginneer, и итальянским, который я никогда не учила. Вопрос решился сам собой после поездки в Рим.

В очередной раз заблудившись, я призвала на помощь итальянских полицейских. А надо сказать, что они не утруждают себя изучением иностранных языков. Используя два языка — английский и жестов (второй был эффективнее), — я смогла объяснить, куда мне нужно попасть.

Обратите внимание

На что итальянский страж порядка ответил, что идти нужно dritto, dritto, dritto. Это был не первый день в Риме, и я уже знала, что dritto означает «прямо».

Если вы представляете себе средневековую паутину улиц центра Рима, вы легко догадаетесь, насколько ценной показалась мне рекомендация. Прямо там можно пройти метров 20, дальше нужно свернуть.

В общем, вернувшись домой, я начала искать преподавателя итальянского. Однако о поисках — в другой раз. Они заслуживают длинного подробного поста.

После нескольких месяцев обучения в моей голове скопились несколько сотен грамматических форм итальянских глаголов (если вы учите английский, радуйтесь, что их всего четыре). И моя преподавательница решила, что уже пора мне начать разговаривать.

Языковую практику она понимала оригинально. В начале урока мы «беседовали». Начиналось все с вопроса: «Come sta?» (Как дела?) Я могла уверенно ответить на него: «Sto bene». Однако этого было недостаточно.

Требовалось ещё рассказать, что я ела на завтрак, куда ходила вчера и какая погода нынче в Москве.

Путаясь в грамматических формах глаголов, временах и предлогах управления, я могла родить пару довольно кривых фраз. Моя самооценка при этом падала до нулевых значений, а fluency, ясен пень, не развивалась

Моя учительница была молодой и прогрессивной и хотела, в общем-то, хорошего. О чём мечтают все, кто учит иностранные языки? Конечно, заговорить побыстрее. Вот она со мной и разговаривала. Только на низких уровнях — так нельзя.

Важно

Чтобы даже лёгкие фразы непринуждённо складывались в мозгу, нужно много практики. А как же её получить? Тут хорошо работает метод трёх P (Presentation, Practice, Production). Ну например, мне нужно объяснить ученикам Present Perfect Tense.

Первая P (presentation): я демонстрирую им текст (устный или письменный), где это время представлено. Они разбираются, как оно работает и зачем нужно. Вторая P (practice): студенты делают упражнение со скобочками. И наконец, третья P (production), где у них есть возможность составить собственные предложения.

Ну скажем, посмотреть на картинку и рассказать, что герой уже сделал, а что ещё не успел.

Кстати, одно важное замечание — необходимо, чтобы студент знал уже лексику, которая будет использоваться в части production. Иначе начнутся мучительные поиски нужного слова.

Итак, неслучайно в хороших учебниках, рассчитанных на учеников начальных уровней, speaking practice — всегда одно из последних упражнений урока. Прежде чем студент может что-то сказать, нужно обеспечить его необходимыми инструментами.

Кстати, моя история изучения итальянского закончилась быстро и бесславно. У меня появилась дочка, и приоритеты поменялись. Зато теперь я хорошо знаю, что чувствуют мои взрослые ученики, которые начинают учить язык лет в 30, и отношусь к ним куда более бережно.

Источник: https://mel.fm/blog/irina-ageykina/32985-kak-ya-uchila-italyansky-s-nulya-i-provalilas

Ссылка на основную публикацию